tag:blogger.com,1999:blog-1626425896013152375.post5605834208361620328..comments2013-06-16T10:14:58.823+02:00Comments on Abolrish - ابوالرﯾش: Kiarostami VS Ghobadi - reduxUnknownnoreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-1626425896013152375.post-66501872360287445802009-11-18T20:37:49.143+01:002009-11-18T20:37:49.143+01:00Su un piano strettamente "classista" la ...Su un piano strettamente "classista" la vera differenza sta tra chi ha la possibilità materiale di andare all'estero e chi non ce l'ha. Il primo può scegliere di andarci o non andarci, al secondo qualunque scelta del genere è preclusa: non ci va perché gli manca il capitale necessario.<br /><br />Fatta questa premessa, però, ritengo che il diritto di stabilire il livello e il "profilo" del confronto col regime spetti solo a chi vive in Iran. Lo dissi fin dal mio secondo post su questo blog.<br /><br />Credo che Roozbeh e la stragrande maggioranza degli iraniani la pensino così, persino tra quelli che vivono all'estero. E credo che abbia percepito, nelle parole di Ghobadi, una specie di incombente "giudizio" sull'impegno rivoluzionario profuso da un cittadino residente nel paese. Di qui un giustificabile fastidio.<br /><br />Per esperienza diretta sui gruppi FB legati al movimento, tra gli iraniani residenti all'estero solo due tipi di persone insistono a chiedere "più coraggio": gli idioti, e quelli ideologicamente motivati (MKO e monarchici) per il resto del tutto discreditati e privi di supporto nel paese.<br /><br />Un terzo tipo sono gli agenti provocatori del regime che mirano proprio ad estremizzare il movimento da un lato, e dall'altro a provocare spaccature tra le sue componenti.<br /><br />Ritengo che il dovere di un iraniano residente all'estero sia principalmente quello di proporre strategie organizzative e informare. In primis come "sponda" che riceve notizie dall'Iran e le riflette verso l'Iran stesso (dato che Internet è il principale medium del movimento). E in secondo luogo informare il pubblico del paese in cui risiede.<br /><br />Personaggi particolarmente in vista poi, come Sazegara, Makhmalbaf, Satrapi o altri, possono assolvere questo compito in modo più efficace.<br /><br />Questo è più o meno ritenuto essere un livello accettabile di impegno. Un impegno utile, anzi estremamente utile, e nel contempo non invadente. L'iraniano residente all'estero che resta nei termini di questa specie di gentlemen agreement gode del pieno supporto dei simpatizzanti residenti in Iran.Abolrishhttps://www.blogger.com/profile/00009476554887921828noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1626425896013152375.post-30609233903371852012009-11-18T17:57:28.152+01:002009-11-18T17:57:28.152+01:00Mi sembra che l'autore, dietro alla prosa dipl...Mi sembra che l'autore, dietro alla prosa diplomatica, celi una certa antipatia per chi "sceglie" l'esilio "volontario". Non credi?<br /><br />Hai per caso il link a una traduzione in inglese o in spagnolo del comunicato dei registi? Non riesco a trovarlo.Claudio Z.https://www.blogger.com/profile/11246282631172266287noreply@blogger.com